Банкеръ Daily

Общество и политика

Ученик от София с награда на ЕС за млад преводач

Лъчезар Попов от столичното 32-оро Средно училище с изучаване на чужди езици „Св. Климент Охридски“ е българският победител в тазгодишното 14-о издание на конкурса "Млади преводачи" (Juvenes Translatores) на Европейската комисия. Това съобщиха от представителството на ЕК в София. 

Със своя превод от английски на български език Лъчезар изпревари 72 свои връстници от общо 17 средни училища в България и стана един от 27-те победители — по един от всяка държава от Европейския съюз. Преводачите на еврокомисията избраха победителите сред 2 797 участници от цяла Европа, а 241 ученици бяха специално отличени за много добри преводи. Петима са носителите на специални отличия в България.

Участниците можеха да изберат да превеждат между която и да е комбинация от два от официалните езици на ЕС. От възможните 552 езикови комбинации младите преводачи използваха 150. Тазгодишната тема „Да намерим пътя си в трудни времена — заедно сме по-силни“ се оказа точно отражение на Европа през изминалата година.

Най-добрият млад преводач от всяка държава от ЕС ще бъде поканен на онлайн церемония по награждаването в петък, 2 април 2021 г. Победителите и техните учители също така ще могат да се срещнат с професионален преводач от Европейската комисия, за да научат повече за превода и езиците.

През 2020 г. в конкурса взеха участие 2797 ученици от 664 училища в целия ЕС. В България участваха 17 средни училища с общо 73 ученици, като право да участват имаха родените през 2003 г. Българските участници в конкурса използваха общо четири езикови комбинации за преводите си: от английски, френски, немски или испански към български език. Любопитен е и фактът, че от български език като оригинал има общо единадесет превода от участници в други държави: към английски, френски, немски, нидерландски, португалски и шведски език.

Конкурсът се организира ежегодно от 2007 г. насам от генерална дирекция "Писмени преводи" на Европейската комисия.

Той има за цел да популяризира чуждоезиковото обучение в училищата и да запознае младите хора с работата на преводача. В конкурса участват 17-годишни ученици. Той се провежда по едно и също време във всички избрани за участие средни училища в Европейския съюз, включително в неговите най-отдалечени региони.

Facebook logo
Бъдете с нас и във