Банкеръ Daily

Новини

Да овардим женския род!

Беше отдавна. В първи клас. Първа любов.


Влюбих се в най-красивия си съученик. С дълга пелеляворуса коса, която сплиташе на плитка. С очи, събрали в себе си отблясъците на пъстроцветната дъждовна дъга.


Съученикът ми отговори на моите чувства. В смисъл, че имах право на целувки и по двете бузи, след като занеса тежката й чанта до дома му.


До дома й. Съученикът, с който изживях сефте любовен романс до четвърти клас, когато я преместиха в друго училище, се казваше Веска.


Уважаеми читатели, извинете ме за смисловите затруднения, породени от граматическите капризи на времето, в което живеем. Англосаксонският лексикален запас вече не ни позволява да използваме женски род и да кажем съученичка. Дума, пълна със сладост, като плезир от сладкарница Пчела.


Вече няма учителка, директорка, лекарка. Търговската работничка от социализма, за да не я псуват на продавачка, сега вече е продавач-консултант. Уважаема продавач-консултант Дюстабанлиева, това е езиково нормативно правилното сега.


Видиотихме се. Правим за смях езика си, прошнурован в азбука от солунските братя. Ощетяваме богатството му, в което от време оно има женски род. Гаврим се и с Хилендареца, който пак ни пита: Поради что ся срамим?


При нас от време оно думата си казва партиархата. Ако погледнем и сега номенклатурните списъци, ще видим, че всички професии са все съществителни от мъжки род. Много рядко се дават имена, когато женският род е водещ - медицинска сестра. Мъжкото на това как му е - медицински брат или милосърден брат? Може пък антифеминизирана сестра.


Дълго време говорът ни бе шлифован от гърци, турци, после руснаци. Гърците си имат женски род като нас. Турците са ни замърсили доста езика с безапелационния мъжки род: левент, айдук, гьонсурат, но братушките ни го очистиха , като ни вкараха от тяхната лексика.


Знаете ли каква е Валентина Терешкова , или вече никой не я помни? Тя е първата жена-космонавт, но никой никога не я нарече космонавтка. Това беше вездесъщото руско влияние. Заради консерватизма на своя език руснаците я наричат женщина-космонавт. Чехите и поляците не срещат никакво затруднение да я назоват подобаващо за една жена - kosmonautka, също както и немците - Kosmonautin. Патриархалната балканска природа прозира и в сръбското, и в македонското решение на казуса - прва жена космонаут. Като туриш и фактора братушки, просто превеждаме жена-космонавт.


Абе, то звучи като куче-космонавт, както наричаха Лайка, първата кучка в Космоса. Значи има космонавт, който върши трудната и отговорна космонавтска работа, и кучета-, и жени-космонавти, които се мотаят из Космоса.


Подобни съмнения хвърля нашият език и за друга отговорна работа - войводската. Де се е чуло й видяло мома войвода да бъде? Войводка няма, щото тя няма да пуца и коли като войвода, а ще се щомосва низ гора зелена като из мол.


Виж друго си е кулокранистка. Защо никой не я нарича жена-кулокранист. Щото си е пълноценна, яка, мустаката и потна и върши същото, което прави и кулокранистът - вдига панели и псува.


В съвременния ни език има и трудности пред феминизацията на професиите. Маскулинизацията черпи сили и от словообразуването. Плувкиня да, но боркиня? Да сте чули някой да е нарекъл Станка Златева така? А Весела Лечева - стрелкиня?


Трудности има и при образуването на съществителни от женски род, когато основата е от чужд произход и сравнително скоро е навлязла в българския език. За да стане възможно например от мърчандайзер да се образува мърчандайзерка* и след това новата дума да се радва на радушен прием, е нужно технологично време.


Напоследък езиковедите извършиха революционна промяна. Те разрешиха на жените да бъдат колежки и ги освободиха от досегашната догма на езика, която повеляваше, че думата има само мъжки род. Това задължаваше в официалната писмена и говорима реч дамите да бъдат в мъжки род - колеги. Промяната е записана в новия правописен речник на българския език.


... С тези редове аз се заричам да пазя женския род. Защото не искам Цвета да е моят съпруг.


nbsp;


Чавдар Цолов


съпруг

Facebook logo
Бъдете с нас и във