Банкеръ Weekly

Общество и политика

Като няма оправия, на ви олелия!

Колкото и да е противно клишето "взриви социалните мрежи", то приляга на реакциите в тях на решението, с което общинският съвет в Стара Загора преименува 838 местности с турско-арабски имена. Срещу решението гласуваха единствено представителите на ДПС, а главното мюфтийство реагира с декларация, в която окачестви станалото като "своеобразен Възродителен процес" - но не по отношение на хората, а на топонимите.

При изготвянето на списъците, които вече са предоставени на селските кметове, е използвана експертизата на дългогодишни университетски специалисти - османисти, като част от старите имена са преведени буквално, други - по аналогия, а трети са изцяло нови. Сред тях са местността Чаплака, която вече ще се казва Голото, Халваджи бунар става Халваджийски кладенец, Калпазан баир - Ялов рид, Бейска кория - Чорбаджийска гора, Ахмед баир - Антонов рид, Карталско дърво - Орлово дърво, Сърдаревото ще е Пъдаревото и т. н.

Лидерът на ДПС Мустафа Карадайъ не закъсня да отвърне на удара с аргумента, че в други общини партията му може да използва същото оръжие. Темата е удобна за нея точно толкова, колкото и за Патриотите, защото стяга електората. Форумите са пълни с адмирации, но стремежът да бъде следвана логиката в "триенето на история" поражда и въпроси.

Като например какво правим с Мусала, Бузлуджа и Хисаря. Както и с Каракачанов, Джамбазки и Сидеров. Или с българската поговорка, че не ти трябва на баир лозе. Русофобите пък скачат за русизмите и болшевизмите - докога храм-паметникът ще е "Александър Невски", а градове ще носят имената на бележити "родоотстъпници" като Благоев и Димитров?

Въобще в тази работа хляб има, примери бол. В Турция всичко си е на турски, а Пловдив и Русе биват наричани дори в официална кореспонденция Филибе и Русчук. Гърците пък не щат да знаят за Истанбул, който за тях е Константинопол, Измир е Смирна, а Солун - Тесалоники. 

Към историко-политическите аргументи следва да прибавим и културно-психологическите. Турцизмите в българския език отдавна имат стилово оцветяване. Повечето имат български еквивалент, но като искаш да го кажеш по-пиперлия, туряш турското. Въпрос е обаче на интелигентност, прекалиш ли - бие на селяния и чалгария. На които бие и разгулната употреба на англосаксонска лексика, нищо че звучи интелигентно. 

Така че добре правят Патриотите, но всичко е въпрос на мярка, каквато у нас се затри в много направления. Избори идат, трябват ни медийни дъвки, а грабежът си върви. Да помним Ботев, който осмя румънците: "Знаете ли, че е издадена заповед да се изловят и прекръстят всички риби - от днес щуката ще се казва щуческу, сомът - сомеску, а бялата рибица - бяла рибяна!"

 

Facebook logo
Бъдете с нас и във